‘कुछ दृश्यों को हटाए जाने से एक श्रृंखलाबद्ध प्रतिक्रिया शुरू हुई’
उद्योग विश्लेषक अनुपम रेड्डी ने स्क्रीन से पुष्टि की कि फिल्म का हिंदी प्रिंट नहीं पहुंचा है हैदराबाद पूर्वावलोकन शो के लिए समय पर। “देरी कम से कम एक घंटे तक चली, और तेलुगु डब संस्करण आज रात के प्रीमियर शो के लिए बिल्कुल भी उपलब्ध नहीं होगा। यदि स्थिति जल्दी से हल नहीं होती है, तो इससे तेलुगु रिलीज़ को कल के नियमित शो में धकेलने का जोखिम है, जिससे वे भी प्रभावित होंगे।”
इसके केंद्र में निर्माताओं की ओर से सामग्री में महारत हासिल करने में देरी प्रतीत होती है। “फिल्म में कुछ ऐसे दृश्य हैं जिन्हें रिलीज की तारीख के करीब हटा दिया गया था, जिसने एक श्रृंखलाबद्ध प्रतिक्रिया शुरू कर दी जिसने पूरी तकनीकी वितरण पाइपलाइन को पीछे धकेल दिया”। रेड्डी ने संकेत दिया कि अंतिम समय में किए गए संपादन के कारण ही सामग्री में महारत हासिल करने में सबसे पहले देरी हुई।
कई तेलुगु प्रीमियर शो रद्द कर दिए गए
ज़मीनी स्तर पर, शहर के कम से कम एक प्रमुख प्रदर्शक ने सीधे तौर पर डबिंग प्रक्रिया को ब्रेकिंग पॉइंट बताया। विलंबित डबिंग का मतलब था कि सामग्री को समय पर क्यूब पर अपलोड नहीं किया जा सका, जो अधिकांश मल्टीप्लेक्स द्वारा उपयोग की जाने वाली उपग्रह वितरण प्रणाली है। इसके परिणामस्वरूप पूरे हैदराबाद में कई तेलुगु प्रीमियर शो रद्द कर दिए गए, जो एक उत्सवपूर्ण उद्घाटन रात होनी चाहिए थी।
समस्याएँ यहीं नहीं रुकतीं। उद्योग के सूत्रों की रिपोर्ट है कि धुरंधर: द रिवेंज को डॉल्बी सिनेमा प्रारूप में प्रदर्शित करने का प्रयास करने वाली कई मल्टीप्लेक्स श्रृंखलाओं को फिल्म को मानक प्रारूप में चलाने के लिए मजबूर किया जा रहा है, क्योंकि डॉल्बी-विशिष्ट सामग्री पैकेज कभी वितरित नहीं किया गया था। प्रीमियम प्रारूप स्क्रीन के लिए, जिन्होंने डॉल्बी अनुभव के लिए उच्च कीमतों पर टिकट बेचे थे, यह एक महत्वपूर्ण मुद्दा है जिसे प्रभावित दर्शकों के साथ संबोधित करने की आवश्यकता होगी। दूसरी ओर, कई लोगों को चिंता है कि फिल्म के हिंदी संस्करण में उपशीर्षक नहीं होंगे।
सिनेमाघर वास्तविक समय में नतीजों का प्रबंधन कर रहे हैं
शहर भर के प्रदर्शक इस बात पर मुखर रहे हैं कि वे दोष किसे देते हैं। कई स्रोतों से आम सहमति यह है कि यह निर्माताओं की ओर से योजना की विफलता है। वर्ष की सबसे बड़ी रिलीज़ में से एक के साथ, उम्मीद यह है कि सामग्री वितरण लॉक कर दिया जाएगा और प्रीमियर रात से काफी पहले भेज दिया जाएगा। यहां स्पष्ट रूप से ऐसा नहीं हुआ, और सिनेमाघर अब वास्तविक समय में नतीजों का प्रबंधन कर रहे हैं।
इस विज्ञापन के नीचे कहानी जारी है
स्थिति पर बारीकी से नजर रखी जा रही है, प्रदर्शकों को उम्मीद है कि कम से कम कुछ विलंबित सामग्री को देर रात में दिखाए जाने वाले शो को बचाने के लिए समय पर वितरित किया जा सकता है।
इस मुद्दे को संबोधित करते हुए, फिल्म के निर्देशक आदित्य धर ने एक बयान जारी किया। इसमें लिखा था, “भारत भर में हमारे अधिकांश हिंदी शो शाम 5 बजे से निर्धारित समय के अनुसार चल रहे हैं। सभी तमिल और तेलुगु शो रात 9 बजे से शुरू होंगे। हालांकि, अप्रत्याशित तकनीकी कठिनाइयों के कारण, हमारे मलयालम और कन्नड़ शो अब कल सुबह से शुरू होंगे। यदि आपके पास डब संस्करण के टिकट हैं जो वर्तमान में आपके सिनेमा में नहीं चल रहे हैं, तो आपके पास पूर्ण धनवापसी का विकल्प होगा या इसके बजाय उपशीर्षक के साथ हिंदी संस्करण देखने का विकल्प होगा। इससे हुई असुविधा के लिए हमें वास्तव में खेद है। आपने इसके लिए इंतजार किया है फिल्म, और वह इंतजार हमारे लिए शब्दों में बयां करने से कहीं ज्यादा मायने रखता है। हम आखिरकार इसे आपके साथ साझा करने के लिए इंतजार नहीं कर सकते।”
धुरंधर द रिवेंज के बारे में
धुरंधर द रिवेंज धुरंधर का सीक्वल है, जो दिसंबर में रिलीज हुई थी। पहला भाग केवल हिंदी में रिलीज़ हुआ था, लेकिन फिल्म को दक्षिणी राज्यों से मिली अच्छी प्रतिक्रिया के बाद, सीक्वल हिंदी में मूल संस्करण के साथ-साथ तमिल, तेलुगु, कन्नड़ और मलयालम में भी रिलीज़ हो रहा है।
Discover more from News Link360
Subscribe to get the latest posts sent to your email.

