पिछले महीने अभिनेता संजय दत्त भी गाने को लेकर हुए विवाद के सिलसिले में NCW के सामने पेश हुए थे फिल्म केडी द डेविल और समाज को हुई किसी भी “अनपेक्षित” क्षति के लिए खेद व्यक्त करते हुए एक लिखित माफी मांगी।
समन के अनुपालन में कल सुबह 11:30 बजे आयोग के सामने पेश होने वाली फतेही ने यह कहते हुए गाने के हिंदी संस्करण से खुद को दूर कर लिया था कि उन्होंने कन्नड़ संस्करण शूट किया था और हिंदी में इसके उपयोग के लिए उनकी अनुमति नहीं ली गई थी।
आयोग ने कहा, “राष्ट्रीय महिला आयोग ने सरके चुनार गाने से संबंधित मामले के संबंध में सुनवाई निर्धारित की है। अभिनेत्री नोरा फतेही, जिन्हें इस संबंध में तलब किया गया है, कल सुबह 11:30 बजे आयोग के सामने पेश होंगी।”
इससे पहले, फतेही यह कहते हुए आयोग के सामने पेश नहीं हुई थीं कि वह विदेश में हैं और उन्होंने सुनवाई के लिए नई तारीख की मांग की थी।
जब दत्त एनसीडब्ल्यू अध्यक्ष विजया राहतकर के नेतृत्व वाले आयोग के सामने पेश हुए, तो सुनवाई के दौरान अधिकार पैनल ने गाने में कथित अश्लीलता और महिलाओं के अशोभनीय प्रतिनिधित्व पर चिंता जताई, इरादे, जागरूकता और जवाबदेही के मुद्दों पर सवाल उठाए।
एक सुधारात्मक उपाय के रूप में, दत्त ने सामाजिक कल्याण और महिला सशक्तिकरण की दिशा में प्रयासों के तहत 50 आदिवासी लड़कियों की शिक्षा को प्रायोजित करने की प्रतिबद्धता जताई।
इस विज्ञापन के नीचे कहानी जारी है
गाने का हिंदी संस्करण 15 मार्च को यूट्यूब पर जारी किया गया था, जिसके कथित यौन रूप से स्पष्ट बोल को लेकर लोगों में आक्रोश फैल गया था। प्रतिक्रिया के बाद, निर्माताओं ने हिंदी संस्करण को यूट्यूब से हटा दिया, हालांकि यह सभी प्लेटफार्मों पर प्रसारित होता रहा।
गीतकार, गायक और निर्देशक ने माफी भी मांगी थी।
केडी द डेविल एक कन्नड़ फिल्म है, जिसे हिंदी समेत चार भाषाओं में डब किया गया है।
Discover more from News Link360
Subscribe to get the latest posts sent to your email.

